De la serie "No oigo, no oigo, soy de palo, tengo orejas de pescado"

$65
0 ratings

Spanish Version

La serie "No oigo, no oigo, soy de palo, tengo orejas de pescado" tiene su origen del famoso refrán que hace referencia a omitir o ignorar una información u opinión.

Esta pieza hace alegoría a los malos manejos del gobierno colombiano; la figura de un mandatario frente a un pueblo sumiso.

English Version

The serie has its origin from the famous saying "No oigo, no oigo, soy de palo, tengo orejas de pescado" that refers to omitting or ignoring an information or opinion.

This piece makes an allegory to the mismanagement of the Colombian government; the figure of a leader in front of a submissive people.

Buy this

Una pieza de la serie "No oigo, no oigo, soy de palo, tengo orejas de pescado"

Tamaño
$65

De la serie "No oigo, no oigo, soy de palo, tengo orejas de pescado"

0 ratings
Buy this